Теория:
Примеры художественных средств выразительности в сказке Петра Павловича Ершова «Конёк-Горбунок»
Эпитет — образное определение, которое ярко и эмоционально описывает человека, предмет, событие, явление.
Пример:
страшный мороз;
грива в землю;
алмазные копыты;
по чисту полю;
с аршинными ушами.
грива в землю;
алмазные копыты;
по чисту полю;
с аршинными ушами.
Сравнение — приём, когда сравниваются два понятия, предмета, объекта или состояния. Они должны иметь общий признак. Часто в сравнении используются союзы «точно», «словно», «как», «будто» и другие.
Пример:
вся, как зимний снег, бела;
словно сделался пожар;
пустилась как стрела.
словно сделался пожар;
пустилась как стрела.
Метафора — выражение или слово, которое используется в переносном значении, основываясь на сходстве.
Пример:
сонные тетери (Данила сравнивает братьев с птицами — тетерями, которые во сне ничего не слышат);
очи яхонтом горели (глаза горят, как драгоценные камни — яхонты);
змеем голову свила (шея изогнулась так же, как змея).
очи яхонтом горели (глаза горят, как драгоценные камни — яхонты);
змеем голову свила (шея изогнулась так же, как змея).
Гипербола — художественный приём, когда писателем используется преувеличение.
Пример:
с головы до самых ног (промок целиком);
чуть что кровля не валится (так сильно, что падает черепица с крыши);
на земле и под землёй (везде и всюду);
в два мига, коль не в миг (очень быстро, моментально).
чуть что кровля не валится (так сильно, что падает черепица с крыши);
на земле и под землёй (везде и всюду);
в два мига, коль не в миг (очень быстро, моментально).
Фразеологизм — устойчивое сочетание слов с переносным значением.
Пример:
не ударил в грязь лицом — показал себя с хорошей стороны;
и так и сяк — о ком-то или о чём-то среднем, невыдающемся;
отвечал сквозь зубы — говорил невнятно и непонятно;
и усом не ведёт — не обращает внимания;
изо всей дурацкой мочи — сильно; здесь: громко.
и так и сяк — о ком-то или о чём-то среднем, невыдающемся;
отвечал сквозь зубы — говорил невнятно и непонятно;
и усом не ведёт — не обращает внимания;
изо всей дурацкой мочи — сильно; здесь: громко.
Олицетворение — литературный приём, с помощью которого автор наделяет что-то неодушевлённое признаками живого существа.
Пример:
боязнь напала;
зубы начали плясать;
год ли, два ли пролетело.
зубы начали плясать;
год ли, два ли пролетело.
Просторечия — это слова и выражения разговорной речи необразованных людей.
Пример:
недалече — недалеко;
сызнова — снова;
отродяся — с рождения;
соглядать — выслеживать.
сызнова — снова;
отродяся — с рождения;
соглядать — выслеживать.
Устаревшие слова — это слова, которые в настоящее время активно не употребляются.
Пример:
лубки — яркие рисунки с подписями;
малахай — здесь: верхняя одежда без пояса;
вершок — старинная мера длины;
аршин — старинная мера длины;
сенник — мешок для сна, набитый сеном;
седмица — неделя.
малахай — здесь: верхняя одежда без пояса;
вершок — старинная мера длины;
аршин — старинная мера длины;
сенник — мешок для сна, набитый сеном;
седмица — неделя.
Слова для справок
Аль — или.
Аршинными (ушами) — длиной около \(70\) сантиметров.
Бич — кнут из тонкой кожи.
Буерак — небольшой овраг у дороги.
В загреби — в горсти.
В жомах — в тисках.
В красно платье — в нарядную одежду.
В три вершка (ростом) — ростом около \(14\) сантиметров.
Виснет пластью — вытянувшись.
Два-пять — форма числа десять в старину.
Дозор — наблюдение с целью охраны.
Живот — здесь: жизнь.
Кушак — широкий пояс из ткани.
Мыкать век — долго жить в бедности.
Не клепли — не обвиняй.
Несподручно — неудобно.
Пастуший балаган — сарай, в котором отдыхали пастухи.
Пенять — упрекать.
Рогожа — плотная ткань.
С позвонком — с бубенчиком.
Смекнули — догадались.
Шевелить (пшеницу) — здесь: топтать.