Теория:
(\(1\)) Нет и каски на голове. (\(2\)) Голова тоже кем-то перевязана, но бинт не закреплён, кончик его висит у меня на груди. (\(3\)) Мгновенно я подумал, что мои бойцы тащили меня и на ходу перевязали, и я надеялся увидеть своих, когда с трудом поднял голову. (\(4\)) Но ко мне бежали не свои, а немцы. (\(5\)) Это топот их ног вернул мне сознание. (\(6\)) Я увидел их очень отчётливо, как в хорошем кино. (\(7\)) Я пошарил вокруг руками. (\(8\)) Около меня не было оружия: ни нагана, ни винтовки, даже гранаты не было. (\(9\)) Планшетку и оружие кто-то из наших снял с меня.
(\(10\)) «Вот и смерть», — подумал я. (\(11\)) О чём я ещё думал в этот момент? (\(12\)) Если вам это для будущего романа, так напишите что-нибудь от себя, а я тогда ничего не успел подумать. (\(13\)) Немцы были уже очень близко, и мне не захотелось умирать лёжа. (\(14\)) Просто я не хотел, не мог умереть лёжа, понятно? (\(15\)) Я собрал все силы и встал на колени, касаясь руками земли. (\(16\)) Когда они подбежали ко мне, я уже стоял на ногах. (\(17\)) Стоял и качался, и ужасно боялся, что вот сейчас опять упаду и они меня заколют лежачего. (\(18\)) Ни одного лица я не помню. (\(19\)) Они стояли вокруг меня, что-то говорили и смеялись. (\(20\)) Я сказал: «Ну, убивайте, сволочи! (\(21\)) Убивайте, а то сейчас упаду». (\(22\)) Один из них ударил меня прикладом по шее, я упал, но тотчас снова встал. (\(23\)) Они засмеялись, и один из них махнул рукой — иди, мол, вперёд. (\(24\)) Я пошёл. (\(25\)) Всё лицо у меня было в засохшей крови, из раны на голове всё ещё бежала кровь, очень тёплая и липкая, плечо болело, и я не мог поднять правую руку. (\(26\)) Помню, что мне очень хотелось лечь и никуда не идти, но я всё же шёл...
(\(27\)) Нет, я вовсе не хотел умирать и тем более — оставаться в плену. (\(28\)) С великим трудом преодолевая головокружение и тошноту, я шёл, — значит, я был жив и мог ещё действовать. (\(29\)) Ох, как меня томила жажда! (\(30\)) Во рту у меня спеклось, и всё время, пока мои ноги шли, перед глазами колыхалась какая-то чёрная штора. (\(31\)) Я был почти без сознания, но шёл и думал: «Как только напьюсь и чуточку отдохну — убегу!»
(\(32\)) На опушке рощи нас всех, попавших в плен, собрали и построили. (\(33\)) Всё это были бойцы соседней части. (\(34\)) Из нашего полка я угадал только двух красноармейцев третьей роты. (\(35\)) Большинство пленных было ранено. (\(36\)) Немецкий лейтенант на плохом русском языке спросил, есть ли среди нас комиссары и командиры. (\(37\)) Все молчали. (\(38\)) Тогда он ещё раз спросил: «Комиссары и офицеры идут два шага вперёд». (\(39\)) Никто из строя не вышел.
(\(40\)) Лейтенант медленно прошёл перед строем и отобрал человек шестнадцать, по виду похожих на евреев. (\(41\)) У каждого он спрашивал: «Юде?» — и, не дожидаясь ответа, приказывал выходить из строя. (\(42\)) Среди отобранных им были и евреи, и армяне, и просто русские, но смуглые лицом и черноволосые. (\(43\)) Всех их отвели немного в сторону и расстреляли на наших глазах из автоматов. (\(44\)) Потом нас наспех обыскали и отобрали бумажники и всё, что было из личных вещей. (\(45\)) Я никогда не носил партбилета в бумажнике, боялся потерять; он был у меня во внутреннем кармане брюк, и его при обыске не нашли. (\(46\)) Всё же человек — удивительное создание: я твёрдо знал, что жизнь моя — на волоске, что если меня не убьют при попытке к бегству, то всё равно убьют по дороге, так как от сильной потери крови я едва ли мог бы идти наравне с остальными, но когда обыск кончился и партбилет остался при мне, — я так обрадовался, что даже про жажду забыл!
(\(47\)) Нас построили в походную колонну и погнали на запад. (\(48\)) По сторонам дороги шёл довольно сильный конвой и ехало человек десять немецких мотоциклистов. (\(49\)) Гнали нас быстрым шагом, и силы мои приходили к концу. (\(50\)) Два раза я падал, вставал и шёл потому, что знал, что, если пролежу лишнюю минуту и колонна пройдёт, — меня пристрелят там же, на дороге. (\(51\)) Так произошло с шедшим впереди меня сержантом. (\(52\)) Он был ранен в ногу и с трудом шёл, стоная, иногда даже вскрикивая от боли. (\(53\)) Прошли с километр, и тут он громко сказал:
— Нет, не могу. (\(54\)) Прощайте, товарищи! — и сел среди дороги.
(\(10\)) «Вот и смерть», — подумал я. (\(11\)) О чём я ещё думал в этот момент? (\(12\)) Если вам это для будущего романа, так напишите что-нибудь от себя, а я тогда ничего не успел подумать. (\(13\)) Немцы были уже очень близко, и мне не захотелось умирать лёжа. (\(14\)) Просто я не хотел, не мог умереть лёжа, понятно? (\(15\)) Я собрал все силы и встал на колени, касаясь руками земли. (\(16\)) Когда они подбежали ко мне, я уже стоял на ногах. (\(17\)) Стоял и качался, и ужасно боялся, что вот сейчас опять упаду и они меня заколют лежачего. (\(18\)) Ни одного лица я не помню. (\(19\)) Они стояли вокруг меня, что-то говорили и смеялись. (\(20\)) Я сказал: «Ну, убивайте, сволочи! (\(21\)) Убивайте, а то сейчас упаду». (\(22\)) Один из них ударил меня прикладом по шее, я упал, но тотчас снова встал. (\(23\)) Они засмеялись, и один из них махнул рукой — иди, мол, вперёд. (\(24\)) Я пошёл. (\(25\)) Всё лицо у меня было в засохшей крови, из раны на голове всё ещё бежала кровь, очень тёплая и липкая, плечо болело, и я не мог поднять правую руку. (\(26\)) Помню, что мне очень хотелось лечь и никуда не идти, но я всё же шёл...
(\(27\)) Нет, я вовсе не хотел умирать и тем более — оставаться в плену. (\(28\)) С великим трудом преодолевая головокружение и тошноту, я шёл, — значит, я был жив и мог ещё действовать. (\(29\)) Ох, как меня томила жажда! (\(30\)) Во рту у меня спеклось, и всё время, пока мои ноги шли, перед глазами колыхалась какая-то чёрная штора. (\(31\)) Я был почти без сознания, но шёл и думал: «Как только напьюсь и чуточку отдохну — убегу!»
(\(32\)) На опушке рощи нас всех, попавших в плен, собрали и построили. (\(33\)) Всё это были бойцы соседней части. (\(34\)) Из нашего полка я угадал только двух красноармейцев третьей роты. (\(35\)) Большинство пленных было ранено. (\(36\)) Немецкий лейтенант на плохом русском языке спросил, есть ли среди нас комиссары и командиры. (\(37\)) Все молчали. (\(38\)) Тогда он ещё раз спросил: «Комиссары и офицеры идут два шага вперёд». (\(39\)) Никто из строя не вышел.
(\(40\)) Лейтенант медленно прошёл перед строем и отобрал человек шестнадцать, по виду похожих на евреев. (\(41\)) У каждого он спрашивал: «Юде?» — и, не дожидаясь ответа, приказывал выходить из строя. (\(42\)) Среди отобранных им были и евреи, и армяне, и просто русские, но смуглые лицом и черноволосые. (\(43\)) Всех их отвели немного в сторону и расстреляли на наших глазах из автоматов. (\(44\)) Потом нас наспех обыскали и отобрали бумажники и всё, что было из личных вещей. (\(45\)) Я никогда не носил партбилета в бумажнике, боялся потерять; он был у меня во внутреннем кармане брюк, и его при обыске не нашли. (\(46\)) Всё же человек — удивительное создание: я твёрдо знал, что жизнь моя — на волоске, что если меня не убьют при попытке к бегству, то всё равно убьют по дороге, так как от сильной потери крови я едва ли мог бы идти наравне с остальными, но когда обыск кончился и партбилет остался при мне, — я так обрадовался, что даже про жажду забыл!
(\(47\)) Нас построили в походную колонну и погнали на запад. (\(48\)) По сторонам дороги шёл довольно сильный конвой и ехало человек десять немецких мотоциклистов. (\(49\)) Гнали нас быстрым шагом, и силы мои приходили к концу. (\(50\)) Два раза я падал, вставал и шёл потому, что знал, что, если пролежу лишнюю минуту и колонна пройдёт, — меня пристрелят там же, на дороге. (\(51\)) Так произошло с шедшим впереди меня сержантом. (\(52\)) Он был ранен в ногу и с трудом шёл, стоная, иногда даже вскрикивая от боли. (\(53\)) Прошли с километр, и тут он громко сказал:
— Нет, не могу. (\(54\)) Прощайте, товарищи! — и сел среди дороги.
(По М. А. Шолохову*)
* Михаил Александрович Шолохов (\(1905\)–\(1984\)) — выдающийся русский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе. Его произведения, такие как «Тихий Дон» и «Поднятая целина», посвящены жизни и судьбам людей на Дону в переломные для страны эпохи.